درس های 20 و 21:

هتل

Getting a room
گرفتن اطاق

Have you a room for the night
برای شب اطاق دارید؟
Can you suggest another hotel
می تونید هتل دیگری پیشنهاد کنید؟
I’ve reserved a room: my name is
من یک اطاق رزرو کرده ام،اسم من …. است.
I want a single room with a shower
من یک اطاق یک تخته با حمام می خوام.
We want a single room with a double bed and a bathroom
ما یک اطاق یک نفره با دو تخت خواب و حمام می خواهیم
Have you a room with twin beds
شما یک اطاق با تخت خواب دو نفره دارید؟
I want a room for two or three days/ a week / until Friday
من یک اطاق می خوام برای دو یا سه روز/ یک هفته / تا جمعه
What floor is the room on
اطاق در چه طبقه ای است؟
Is there a lift/ elevator
آیا آسانسور هست؟
Have you a room on the first floor
آیا اطاقی در طبقه اول دارید
May I see the room
می تونم اطاق را ببینم؟
I like this room, I’ll take it
من از این اطاق خوشم اومد،اینو می گیرم.
I don’t like this room
من از این اطاق خوشم نیومد.
Have you another one
اطاق دیگری دارید؟
I want a quiet room
من یک اطاق بی سرو صدا می خواهم.
There’s too much noise
اینجا خیلی پر سروصداست.
I’d like a room with a balcony
من یک اطاق با بالکن می خواهم.
We’ve only a double room
ما فقط یک اطاق دو نفره داریم.
This is the only room vacant
این تنها اطاق خالی ماست.
How much is the room per night
اطاق شبی  چند است؟
Are service and tax included
آیا سرویس و مالیات اضافه شده است؟
Is breakfast included in the price
آیا قیمت صبحانه اضافه شده است؟
At the reception desk
در قسمت پذیرش

My keys, please
کلیدهایم، لطفا.
Are there any letters / messages for me
آیا برای من نامه ای / پیغامی هست؟
If anyone phones, tell them I’ll be back at 4:30
اگر کسی تلفن بزنه، بگو ساعت چهار و نیم  برمی گردم.
No one telephoned
هیچکس تلفن نزند.
There’s lady/ gentleman to see you
یک خانم/ آقائی می خواهد شما را ببیند.
Please ask her/ him to come up
لطفا از او بخواهید بیاد بالا.
I’m coming down
من دارم میام پائین.
Have you any writing paper / envelopes/ stamps
آیا کاغذ تحریر / پاکت / تمبر دارید؟
Please send the chambermaid / the waiter
لطفا خدمتکار / گارسون را بفرستید.
I need a guide / an interpreter
من یک راهنما / متحرجم نیاز دارم.
Where is the dining room
غذا خوری کجاست؟
What time is breakfast / lunch / dinner
صبحانه / ناهار / شام کی سرو میشه؟
Is there a garage
آیا گاراژ هست؟
Is the hotel open all night
آیا هتل تمام شب بازه؟
What time does it close
کی تعطیل میشه؟
Departure
عزیمت

I have to leave tomorrow
من فردا باید بروم.
Can you have my bill ready
میشه صورتحسابمو آماده کنید؟
I shall be coming back on
من در تاریخ…. برمی گردم
Can I book a room for that date
می تونم برای اون تاریخ اطاقی رزرو کنم؟
Could you have my luggage brought down
میشه بدین چمدان هایم را پائین بیارند؟
Please call a taxi for me
لطفا برام یک تاکسی صدا بزنید.
Thank you for a pleasant stay
برای یک اقامت دلپذیر متشکرم.
Dialog
گفتگو
در اینجا به گفتگوی یک مسافر و مسئول رزرواستون هتل توجه کنید:

A: thank you for calling great hotel. How may I help you
از اینکه با گریت هتل تماس گرفتید متشکرم.من چه کمکی میتونم بکنم؟
B: I would like to rent a room. But how much do you charge a night
من میل دارم اطاقی گرایه کنم . اما شما برای یک اطاق شبی چند می گیرید؟
A: our prices start at $ 79 a night for a standard room
قیمت های ما برای یک اطاق استاندارد از شبی 79 دلار شروع می شود.
B: great. Can you reserve a room for me
عالیه. میشه  برام یک اطاق رزرو کنید؟
A: Sure. What day are you coming in
حتما.شما چه روزی میاید؟
B: I will be checking in on august 3rd
من روز سوم آگوست می آیم.
A: how many days do you need the room for
اطاق را برای چند روز لازم دارید؟
B: I’ll need it for three nights
من اونو برای سه شب لازم خواهم داشت.
A: Ok. I have you coming in on the 3rd of August and checking out on the 6th. Is that correct
بسیار خوب. من آمدن شما را برای سوم آگوست در نظر می گیرم و تسویه حساب تون را برای ششم. خوبه؟
B: yes
بله
A: How many total adults
رو بهم رفته چند بزرگسال؟
B: two adults and two kids
دو بزرگسال و دو بچه.
A: How old are the kids
بچه ها چند سالشونه؟
B: 10 and 12
ده و دوازده سال.
A: would you like one room or two rooms
یک اطاق می خواهید یا دو اطاق؟
B: just one is fine
فقط یکی خوبه.
A: would you like a smoking room or a nonsmoking room
اطاق مخصوص سیگاری ها می خواهید یا غیر سیگاری ها را؟
B: Nonsmoking room, please
اطاق غیر سیگاری را،لطفا.
A: can I have your last name
میشه اسم خانوادگی تان را بدونم؟
B: park
پارک
A: your first name
اسم کوچیکتان؟
B: young. That’s Y.O.U.N.G
یانگ. هجی اون  وای. او. یو. ان. جی. میشه.
A: let me confirm your information Mr. Park. I have one nonsmoking double room with 2 adults and 2 children from August 3rd to 6th . Is this correct
اجازه بدین اطلاعات تون را تائید کنم آقای پارک. من یک اطاق غیر سیگاری دوبله با دو بزرگسال و دو بچه از سوم تا ششم آگوست دارم. درسته؟
B: yes
بله
A: the total comes to $256.78
کلا میشه دویست و پنجاه و شش دلار و هفتاد و هشت سنت.
Can I get your credit card number
میشه شماره کارت اعتباری شما را داشته باشم؟
B: Sure. It is 444444444444
حتما. اون دوازده تا چهار داره.
A: what’s the name on the credit card
چه اسمی روی کارت اعتباری هست؟
B: young park
یانگ پارک.
A: I have the room reserved for you. If you need to cancel, Please call us 24 hours before your check in date. Failure to cancel will result in a one day charge On your credit card. Is there anything else I can do for you
من اطاق را برای شما رزرو کرده ام. اگر لازم شد کنسل کنید، لطفا 24 ساعت قبل از تاریخ ثبت ورودتان به ما زنگ بزنید. کنسل نکردن منجر به کسر هزینه یک روز اقامت از کارت اعتباری شما خواهد شد. کار دیگری می تونم براتون بکنم؟
B: yes, one more question. What time can we check in
بله. یک سوال دیگه. چه ساعتی می تونیم بیائیم؟
A: we can check you in by 2:00 pm
ما می تونیم شما را تا ساعت دو بعدظهر بپذیریم.
B: Great. Thank you
عالیه. متشکرم.
A: thank you and have a great day
متشکرم و روز خوبی داشته باشید.
B: thanks. Bye
ممنون. متشکرم
A: good bye
خداحافظ
Hotel vocabulary
واژگان هتل

A: where do you work
شما کجا کار می کنید؟
B: I work at the Grand Hotel
من در گراند هتل کار می کنم.
A: what do you do there
آنجا چه کار می کنید.
B: I’m a housekeeper
من یک نظافتچی هستم
A: Excuse me. Where’s the bellhop
ببخشید باربر کجاست؟
B: Right over there
درست آنجا.
A: thank you
متشکرم.

واژگان هتل

1.door man1.دربار
2.valet parking2.مسئول پارک کردن ماشین
3.parking attendant3.خدمه پارکینگ
4.bellhop4.باربر- پادو
5.luggage cart5.چرخ مخصوص وسائل سفر
6.bell captain6.مسئول امور خدماتی
7.lobby7.سالن انتظار- لابی
8.front desk8. بخش پذیرش
9.desk clerk9. کارمند پذیرش
10.guest10.مهمان
11.concierge desk11. بخش رزرو تورها و مکانهای هنری
12.concierge12.مسئول رزرو تورها و مکانهای هنری
13.restauant13. رستوران
14.meeting room14. اطاق جلسات
15.gift shop15. فروشگاه هدایا
16.pool16. استخر
17.exercise room17. اطاق ورزش
18.elevator18.آسانسور
19.ice machine19. ماشین یخ ساز
20.hall/ hallway20.راهرو
21.room key21.کلید اطاق
22.houeskeeping cart22.چرخ مخصوص لوازم نظافت
23.housekeeper23.نظافت چی
24.guest room24.اطاق مهمان
25.room service25. سرویس اطاق

Foods

 غذاها

میوه جات

A: this apple is delicious! Where did you get it
این سیب خوشمزه است! اینو از کجا خریدی؟
B: At Sam s supermarket
از سوپرمارکت سام.
A: I’m hungry. Do we have any fruit
من گرسنه ام. میوه داریم؟
B: yes. We have peaches and pears
بله. هلو و گلابی داریم.
A: do we have any more bananas
باز هم موز داریم؟
B: No. I’ll get some more when I do the supermarket
نه. موقعی که به سوپرمارکت برم یک مقدار بیشتر می خرم.
What are your favorite fruits
میوه های مورد علاقه ات کدامند؟
Which fruits don’t you like
از چه میوه های خوشت نمی آید؟

واژگان میوه جات

1.apple1.سیب
2.peach2.هلو
3.pear3.گلابی
4.banana4.موز
5.plantain5.موز سبز
6.plum6. آلو
7.apricot7. زرد آلو
8.nectarine8.شلیل
9.kiwi9.میوه کیوی
10.papaya10. پاپایا- خربزه درختی
11.mango11.انبه
12.fig12.انجیر
13.coconut13.نارگیل
14.avocado14.آواکادو
15.cantaloupe15.طالبی- گرمک
16.honeydew( melon)16.خربزه قندک
17.watermelon17.هندوانه
18.pineapple18.آناناس
19.grapefruit19.دارابی-توسرخ- گریپ فروت
20.lemon20.لیمو
21.lime21.لیمو ترش
22.orange22.پرتقال
23.tangerine23.نارنگی
24.grapes24.انگور
25.cherries25.گیلاس
26.prunes26.آلو خشکه
27.dates27.خرما
28.reisins28.کشمش
29.nuts29.گردو- فندوق- پسته
30.respberries30.تمشک
31.blueberries31.بلوبری
32.strawberries32.توت فرنگی

سبزیجات

Vegetables

A: what do we need from the supermarket
از سوپر مارکت چی لازم داریم؟
B: we need celery and peas
کرفس و نخود لازم داریم.
A: How do you like the corn
نظرت راجع به ذرت چیه؟
B: it’s delicious
خوشمزه است.
A: bobby? Finish your vegetables
بابی؟ سبزی ات را تموم کن!
B: But you know I hate cabbage
اما شما می دونین که من از کلم بدم می آد.
A: I know. But it’s good for you
می دونم. اما این برات خوبه!

سبزیجات

Vegetables

1.celery1.کرفس
2.corn2. ذرت
3.broccoli3.کلم براکلی( ایتالیایی)
4.cauliflower4. گل کلم
5.spinach5.اسفناج
6.parsley6. جعفری
7.asparagus7.مارچوبه
8.eggplant8.بادمجان
9.lettuce9.کاهو
10.cabbage10.کلم
11.bok choy11.کلم چینی
12.zucchini12.کدو مسمائی
13.acorn squash13.کدو حلوایی
14.butterut squash14.کدو زمستانی
15.garilc15.سیر
16.pea16.نخود
17.string bean/green bean17.لوبیا سبز
18.lima bean18.لوبیای لیما
19.black bean19.لوبیا سیاه
20.kidney bean20.لوبیا قرمز
21.brussels sprout21.کلم بروسکی
22.cucumber22. خیار
23.tomato23. گوجه فرنگی
24.carrot24.هویچ
25.radish25.ترپچه
26.mushroom26.قارچ
27.artichoke27.آرتیشو
28.potato28.سیب زمینی
29.sweet potato29.سیب زمینی شیرین
30.yam30.سیب زمینی هندی
31.green pepper/ sweet pepper31.فلفل سبز/ فلفل شیرین
32.red pepper32.فلفل قرمز
33.jalapeno(pepper)33.فلفل مکزیکی
34.chili pepper34. فلفل تند
35.beet35.چغدر
36.onion36.پیاز
37.scallion / green onion37.پیاز چه
38.turuip38.شلغم

گوشت. ماکیان. غذای دریائی

Meat, poultry, seafood

A: what do we need
چی لازم داریم؟
B: please get some salmon
لطفا یک مقدار ماهی آزاد بخر
A: salmon? All right
ماهی آزاد؟ باشه.
A: excuse me. Where can I find steak
ببخشید، کجا میتونم گوشت استیکی پیدا کنم؟
B: Look in the meat section
به قسمت گوش ها نگاه کنید.
A: Thank you
متشکرم
A: these scallops look fresh
این صدف ها تازه به نظر می رسند!
B: Let’s buy some for dinner
بیا یه مقدار برای شام بخریم.

واژگان گوشت ،ماکیان،غذای دریائی

Meatگوشت
1.steak1. گوشت استیکی
2.ground beef2. گوشت چرخ کرده
3.stewing beef3.گوشت خورشتی
4.roast beef4.گوشت کبابی
5.ribs5. گوشت دنده
6.leg of lamb6. ران بره
7.lamb chops7. ماهیچه بره
8.tripe8. شکمبه- سیرابی
9.liver9. جگر
10.pork10. گوشت خوک
11.pork chops11. ماهیچه (خوک)
12.sausages12.سوسیس
13.ham13. گوشت ران( خوک)
14.bacon14. گوشت خوک به صورت نواری
Poultryماکیان
15.chicken15. جوجه- مرغ
16.chiken breasts16. سینه مرغ
17.chicken legs17. ران مرغ
18.chicken wings18. بال مرغ
19.chiken thighs19.قسمت بالای ران مرغ
20.turkey20. بوقلمون
21.duck21.مرغابی- اردک
Seafoodغذای دریائی
Fishماهی ها
22.salmon22. ماهی آزاد
23.halibut23.ماهی هالیبات
24.haddock24. ماهی سواحل آتلانتیک شمالی
25.flounder25. سفره ماهی
26.trout26. ماهی قزل آلا
27.catfish27.گربه ماهی
28.filet of sole28. فیله ماهی حلوا
Shell fishصدف ماهیان
29.shrimp29. میگو
30.scallops30. صدف اسکالوپ
31.crabs31.خرچنگ
32.clams32.صدف
33.mussels33.صدف دو کپه ای
34.oysters34.صدف ایستر
35.lobster35. لابستر

فرآورده های لبنی، آب میوه ها و نوشیدنی ها

Dairy products, juices, and beverages

A: I’m going to get some milk
من دارم میرم شیر بخرم.
Do we need anything else
چیز دیگه لازم داریم؟
B: yes. Please get some apple juice
بله. لطفا مقداری آب سیب بخر.
A: excuse me. Where can I find milk
ببخشید. کجا می تونم شیر پیدا کنم؟
B: look in the dairy products section
به قسمت فرآورده های لبنی نگاه کنید.
A: Thank you
متشکرم
A: Look! Grape juice is on sale this week
نگاه کن! این هفته آب انگور  با تخفیف عرضه می شه!
B: lest get some
بیا یه مقدار بخریم.

واژگان

فرآوردهای لبنی، آب میوه ها و نوشیدنی ها

Dairy productsفرآورد های لبنی
1.milk1.شیر
2.Iow- fat milk2. شیرکم چرب
3.skim milk3.شیر بدون چربی
4.chocolate milk4.شکلات شیری
5.orange juice5. آب پرتقال
6.cheese6. پنیر
7.butter7.کره
8.margaine8.کره نباتی
9.sour cream9.خامه ترش
10.cream cheese10.پنیر خامه ای
11.cottage cheese11.پنیر لور
12.yogurt12.ماست
13.tofu13.خمیر سویا
14.eggs14.تخم مرغ
Juicesآب میوه ها
15.apple juice15.آب سیب
16.pineapple juice16.آناناس
17.grapefruit juice17.آب گریپ فروت
18.tomato juice18.آب گوجه فرنگی
19.grape juice19.آب انگور
20.fruit punch20.آب میوه مخلوط
21.juice paks21.بسته های آب میوه
22.powdered drink mix22.مخلوط نوشیدنی پودری
Beveragesنوشیدنی ها
23.soda23.سودا
24.diet soda24. سودا رژیمی
25.bottled water25.آب معدنی
Coffee and teaقهوه و چای
26.coffee26 قهوه
27.decaffeinated coffee/ decaf27. قهوه بدون کافئین
28.instant coffee28. قهوه فوری
29.tea29.چای
30.herbal tea30. چای گیاهی
31. cocoa/ hot chocolate mix31. کاکائو/ مخلوط شکلات مایع

غذاهای آماده، منجمد، و تفننی

Deli, Frozen foods, and Snack foods

A: should we get some roast beef
می خواهی یک مقدار گوشت گاو کبابی بخرم؟
B: Good idea. And let’s get some potato salad
فکر خوبیه. و بیا یک مقدار سالاد سیب زمینی  بخریم.
A: May I help you
می تونم کمکتون کنم؟
B: yes. Please. I’d like some ham
بله. لطفا من مقداری ژامبون می خوام.
A: Excuse me. Where are the potato chips
ببخشید. چیپس های سیب زمینی کجا هستند؟
B: they’re in the snack foods section
اونا تو قسمت غذاهای تفننی هستند.

واژگان  غذاهای آماده، منجمد، و تفننی

Deliغذاهای آماده
1.roast beef1.گوشت کبابی
2.bologna2.سوسیس دودی
3. salami3.کالباس ایتالیایی پر ادویه (سالامی)
4.ham4.ژامبون
5.turkey5.بوقلمون
6.corned beef6.گوشت گاو نمک سود
7.pastrami7. گوشت دودی شده سر دست گاو
8.swiss cheese8.پنیر سویسی
9.provolone9.پنیر دودی ایتالیایی
10.American cheese10.پنیر آمریکایی
11.mozzerella11.پنیر ایتالیایی ماتسرلا
12.cheddar cheese12. پنیر انگلیسی چدار
13.potato salad13.سالاد سیب زمینی
14.cole slaw14.سالاد کلم
15.macaroni salad15.سالاد ماکارونی
16.pasta salad16.سالاد مخلوط ماکارونی
17.seafood salad17.سالاد غذاهای دریایی
Frozen foodsغذاهای منجمد
18.ice cream18.بستنی
19.frozen vegetables19.سبزیجات منجمد
20.frozen dinners20.غذاهای آماده
21.frozen lemonade21.لیموناد منجمد
22.frozen orange juice22.آب پرتقال منجمد
Snack Foodsغذاهای تفننی
23.potato chips23.چیپس سیب زمینی
24.tortilla chips24.چیپس تورتیا (ذرت)
25.pretzels25.چوب شور
26.nuts26.خشکبار
27.popcorn27.ذرت بوداده
okzaban وب‌سایت

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *